使 徒 行 傳 9:29
# 2532 奉 1722 主 2962 # 2424 的名 3686 放膽 3955 , 5740 傳道 2980 , 5707 , 並 5037 , 2532 與 4314 說希臘話的猶太人 4314 講論辯駁 4802 , 5707 ; 他們卻 1161 想法子 2021 , 5707 要殺 337 , 5629 他 846 。 Acts 9:29 And 2532 he spake 2980 , 5707 boldly 3955 , 5740 in 1722 the name 3686 of the Lord 2962 Jesus 2424 , and 5037 , 2532 disputed 4802 , 5707 against 4314 the Grecians 1675 : but 1161 they went about 2021 , 5707 to slay 337 , 5629 him 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2021 的意思
from 19 09 and 5495;; v AV - take in hand 1, go about 1, take upon 1; 3 1) to put the hand to 2) to take in hand, undertake, attempt
希臘文詞彙 #2021 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 1:1 Forasmuch as many have taken in hand2021, 5656 to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us, 使 徒 行 傳 9:29 And he spake boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Grecians: but they went about2021, 5707 to slay him. 使 徒 行 傳 19:13 Then certain of the vagabond Jews, exorcists, took upon them2021, 5656 to call over them which had evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, We adjure you by Jesus whom Paul preacheth. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|